sábado, 26 de marzo de 2011

De antigüedades y tesoros! / About antiques and treasures!

Lo que más nos gusta hacer el fin de semana si nos quedamos en Madrid es darnos un paseo por las maravillosas tiendas de antigüedades de la ciudad. 
What we like to do most, whenever we stay in Madrid for the weekend is visit some of the amazing antique stores in the city.

Aunque nuestras preferidas están en la zona de El Rastro, no podemos pasar por alto Ágora, en la calle Hermosilla 44, donde encontramos nuestro aparador danés de los 50 que se ve en la foto junto a nuestra alfombra Copo. ¡Una auténtica joya!
Although most of our favourite stores are at El Rastro flea market, we have to mention Ágora, in Hermosilla 44, where we found our Danish sideboard from the 50's  in the photo below together with Copo rug. A real jewel!



Una vez en El Rastro, siempre empezamos nuestra ruta por la calle Bastero 4, donde se encuentra Vintage 4P que siempre tiene piezas muy originales.
When we get to El Rastro Flea Market, we always start our walk at street Bastero 4, where you can find Vintage 4P always with original pieces.



Pare emular la serie Mad Men vamos a L.A Studio en la calle Arganzuela 18, una auténtica joya en la que nos podemos pasar horas. El espacio es enorme y está dividido en diferentes ambientes con selección de muebles muy amplia y cuidada. Aquí podrás encontrar algunas de las piezas más reconocibles, así como fotografía y obra gráfica. 
To emulate Mad Men we go to L.A Studio in Arganzuela 18, a real jewel where we can spend hours. The store is huge and it is divided in different spaces with a distinguished selection of furniture. Here you will find some of the recognized pieces as well as photography and graphic art.




Lou & Hernández en Arganzuela 13 mezcla objetos antiguos con modernos y siempre tienen una colección estupenda de espejos y relojes.
Lou & Hernández in Arganzuela 13 has a mix of antiques and modern pieces, but you can always find an important colection of mirrors and clocks.




El 8 es un barullo de sillas, butacas, lámparas y jarrones de cristal desde Art Decó hasta los 80 y estilos sobretodo italiano y francés, pero con paciencia y calma descubrirás verdaderas maravillas.
El 8 is a mess of chairs, sofas, lamps and crystal vases from Art Decó to the 80's from Italy and France principally, but with a little bit of patience and time you will discover real wonders!


La Recova tiene un espacio diminuto y no es fácil de encontrar pero ya están preparando su traslado a un lugar más grande y estamos encantados porque las piezas que atesoran merecen ser vistas con espacio y calma. Están en la calle Rodrigo de Guevara 6 y aquí adquirimos nuestras mecedoras danesas que podéis ver en la foto junto con la alfombra Copo en arena y azul.
La Recova is tiny and it is not easy to find. However they are already preparing their move to a bigger place, which is a great idea because they have beautiful pieces worth to be studied with enough room and calm. They are in Rodrigo Guevara 6 and we got our Danish rocking chairs here which you can see in the photo together with our Copo rug in sand and blue colors.


Por último, nuestra parada obligatoria, junto con L.A Studio, es La Europea. Todos sus muebles son simplemente impresionantes. Nos encantas sus grandes mesones de madera suave y desgastada, sus telas y la recreación de ambientes que cambian cada poco tiempo.  La mayoría de sus muebles son franceses de estilo rústico. Si algún día tenemos una gran caso en el camos ¡está será nuestra primera parada para decorarla! Están en la calle Francisco Vivancos 14.
Finally, our "must", together with L.A Studio, is La Europea. All their pieces are just amazing. We specially love their big wooden tables, their textiels and the different atmospheres they create.  Most of their furniture comes from France and it has a rustic stylen. If we ever have a big house in the countryside, this will be our first stop to decorate it! They are in Francisco Vivancos 14.





sábado, 12 de marzo de 2011

GRASS EN NUEVO ESTILO!

Es un gran honor para nosotras que la revista española Nuevo Estilo haya escogido nuestra alfombra GRASS para su Lista Premium del mes de marzo! ¡Muchas gracias!
LA ALFOMBRA SORPRESA 
Atención a la joven firma Graviti Zone Rugs: sus alfombras, realizadas en lana de Nueva Zelanda –considerada la mejor del mundo–, son un derroche de color e imaginación. En la imagen, el modelo Grass (desde 1.000 €) diseñado por Mariví Varade. 
www.gravitizonerugs.com


It is a great honour for us to have our GRASS rug included in the Premium List of the Spanish magazine Nuevo Estilo! Thanks a lot!

Atention to the young company Graviti Zone Rugs: their rugs, made in New Zealand wool -considered the best wool in the world- are radiate colour and imagination. In the image, Grass (from 1.000 €) designed by Marivi Varadé.
www.gravitizonerugs.com

viernes, 4 de marzo de 2011

HOY GRAN ESTRENO TELEVISIVO!! TODAY IT'S OUR BIG TV DEBUT!

¡¡Apenas quedan unas horas para el gran estreno televisivo de Graviti Zone Rugs!! A las 9:15 de esta noche en Disney Channel no os perdáis la nueva serie de "La Gira" donde Puddle y Grass decoran las habitaciones de los protagonistas.

Y para celebrarlo, únete a nuestra página de facebook y durante este mes de marzo y tendrás un 10% en los dos modelos que aparecen en la serie.

¡Aquí tenéis un adelanto!





There are only a few hours left for Graviti Zone Rugs' big debut on TV!! Don't miss the series "La Gira" on Disney Channel tonight, where our rugs Puddle and Grass decorate the main characters' bedrooms.

To celebrat our debut, join us in facebook and you will get a 10% discount in these two rugs during March.

You can see here the preview!